Tuesday, December 28, 2010

L'est de l'Amérique du Nord au ralenti

L'est de l'Amérique du Nord au ralenti


TVA Nouvelles et l'Agence QMI

Les aéroports new-yorkais ont été fermés une partie de la journée de lundi, afin de se désembourber d'un important blizzard.

Originalement prévue pour 16h, la réouverture des pistes des aéroports new-yorkais s'est plutôt effectuée vers 18h.

L'état d'urgence est toujours en vigueur en début de soirée dans certains endroits, notamment au New Jersey, au Maryland et à Philadephie

Plus de 4000 vols ont été annulés dans les derniers jours en raison de la tempête qui sévit sur le nord-est américain.

Les aéroports de Boston et Philadelphie sont rouverts depuis lundi matin, de même que celui de Baltimore, malgré l'interruption des vols de Southwest Airlines. Les transporteurs aériens prévoient un lent retour à la normale, à compter de mardi matin.

Pour ce qui est des trains, la compagnie Amtrak a aussi annulé des dizaines de départs. Les trains entre New York et Boston, suspendus dimanche, ont recommencé à circuler depuis 6h15, lundi.

Voyez des images de l'accumulation de neige, tournées en chronocinématographie sur un balcon du New Jersey.

Importantes répercussions ici

Plusieurs vols quittant Montréal à destination des provinces de l'Atlantique et de l'est des États-Unis ont été annulés ou retardés, lundi, en raison de fortes précipitations de neige s'abattant sur ces régions.

Des milliers de voyageurs doivent donc trouver d'autres vols ou tout simplement annuler leurs déplacements.

Air Canada a émis un avis, tôt lundi matin, selon lequel plusieurs vols ayant les Maritimes comme destination risquaient d'être annulés ou retardés.

Un peu plus tard, l'aéroport Pierre-Elliott-Trudeau confirmait que de nombreux vols étaient annulés dans les provinces de l'Atlantique, ainsi que l'est des États-Unis, spécialement à New York, Newark et Boston. Les heures de départs des vols annulés s'étendaient sur toute la journée.

Le service d'autobus vers New York a maintenant repris, mais tous les transports vers les Maritimes étaient encore annulés en début de soirée.

À Toronto, 220 des 1254 vols devant décoller de l'aéroport Pearson ont dû être annulés, causant la frustration de nombreux voyageurs.

«Je comprends que le temps est catastrophique à New York et ce n'est pas la faute de la compagnie aérienne. Mais, Air Canada met beaucoup de temps à aider les milliers d'entre nous qui tentent de revenir par un moyen alternatif, a déclaré Howard Sereda, 57 ans. J'ai fait une file à part durant une demi-heure pour finalement arriver au comptoir et me faire dire que mon vol était annulé.»

Matthew Reese, 20 ans, est arrivé de Frankfurt en Allemagne dimanche soir. Il est coincé à Toronto depuis. Il y faisait escale avant de prendre un vol d'Air Canada vers Philadelphie, qui a été annulé. «J'étais très frustré, mais nous avons eu une chambre et un bon repas plutôt que de rester à l'aéroport... Et là, nous cherchons un autre vol, encore.»

La tempête se déplace

En début de journée, Environnement Canada a émis des avertissements concernant d'importantes chutes de pluie et de neige pour les provinces de l'Atlantique. Des vents de 80 km/h devaient aussi souffler sur la région, pouvant causer de hautes marées.

Cette même tempête, qui a frappé l'est des États-Unis, s'est aussi abattue sur le sud du pays, dans des États comme l'Alabama, le Kentucky et le Tennessee. Nashville a vu son premier Noël blanc en 17 ans.

Dans la région new-yorkaise, avec les vents, la visibilité était pratiquement nulle dans le secteur touché par la tempête, et la glace sur les routes compliquait la tâche des automobilistes.

Sunday, December 26, 2010

Rétro 2010 - Les grands lancements de l'année

La fibre optique sur les rails

Après de longues discussions technologiques et réglementaires, les déploiements de fibre optique jusqu'à l'abonné (FTTH) se sont accélérés cette année, d'abord dans les grandes villes. Après l'installation de la fibre dans les sous sol (notamment grâce à l'offre de partage des fourreaux de France Télécom), les déploiements verticaux, dans les immeubles ont commencé.

Orange et SFR ont dégainé leurs offres très haut débit autour de 35 euros par mois (avant augmentation de la TVA). Numericable pousse de son côté la technologie FTTB (jusqu'à l'immeuble) et Free se fait attendre.

Malgré cette accélération, la fibre ne séduit pas en masse. Selon le dernier bilan de l'Arcep, le régulateur des télécoms, le seuil de 100 000 abonnés FTTH a été atteint fin septembre, contre 89 000 à fin juin, 80 000 à fin mars et 55 000 en septembre 2009.

En trois mois, seulement 11 000 nouveaux clients sont venir grossir les rangs de la fibre optique, contre 10 000 lors du trimestre précédent. Pourtant, le nombre total d'immeubles équipés en fibre optique jusqu'à l'abonné et raccordé au réseau d'au moins un opérateur progresse vite. Il s'élève à 44 000 à fin septembre contre 38 700 au 30 juin 2010.

967 000 foyers sont désormais éligibles à cette technologie contre 910 000 à fin septembre et 840 000 à fin juin. Bref, le ratio entre nombre d'abonnés et appartements connectés reste le même, il tourne autour des 10%.

Pour autant, il n'y a pas matière à s'affoler. D'abord, les opérateurs communiquent assez peu sur la fibre. Ensuite, les consommateurs ne semblent pas encore percevoir la valeur ajoutée de la fibre optique d'autant plus que les déploiements commencent dans les zones où l'ADSL est très performant, à savoir les grandes villes.

Rétro 2010 - Les grands lancements de l'année
Cliquer sur l'image pour passer à la suivante

La fibre optique sur les rails

Après de longues discussions technologiques et réglementaires, les déploiements de fibre optique jusqu'à l'abonné (FTTH) se sont accélérés cette année, d'abord dans les grandes villes. Après l'installation de la fibre dans les sous sol (notamment grâce à l'offre de partage des fourreaux de France Télécom), les déploiements verticaux, dans les immeubles ont commencé.

Orange et SFR ont dégainé leurs offres très haut débit autour de 35 euros par mois (avant augmentation de la TVA). Numericable pousse de son côté la technologie FTTB (jusqu'à l'immeuble) et Free se fait attendre.

Malgré cette accélération, la fibre ne séduit pas en masse. Selon le dernier bilan de l'Arcep, le régulateur des télécoms, le seuil de 100 000 abonnés FTTH a été atteint fin septembre, contre 89 000 à fin juin, 80 000 à fin mars et 55 000 en septembre 2009.

En trois mois, seulement 11 000 nouveaux clients sont venir grossir les rangs de la fibre optique, contre 10 000 lors du trimestre précédent. Pourtant, le nombre total d'immeubles équipés en fibre optique jusqu'à l'abonné et raccordé au réseau d'au moins un opérateur progresse vite. Il s'élève à 44 000 à fin septembre contre 38 700 au 30 juin 2010.

967 000 foyers sont désormais éligibles à cette technologie contre 910 000 à fin septembre et 840 000 à fin juin. Bref, le ratio entre nombre d'abonnés et appartements connectés reste le même, il tourne autour des 10%.

Pour autant, il n'y a pas matière à s'affoler. D'abord, les opérateurs communiquent assez peu sur la fibre. Ensuite, les consommateurs ne semblent pas encore percevoir la valeur ajoutée de la fibre optique d'autant plus que les déploiements commencent dans les zones où l'ADSL est très performant, à savoir les grandes villes.

Reste également la question de la fibre en zones peu denses dont le financement n'est toujours pas assuré...

ZDNet.fr

Saturday, December 25, 2010

Internet Marketing: Story of the Bamboo Tree

The world of internet marketing and making money online is just like the story of the bamboo tree. It takes lots of time and work in order to see progress but it is necessary for growth. Bamboo takes several years to grow, it will not show any signs of growing for the first several years, but if you stop taking care of it any time during the several years, it will die. If you have kept up with watering and taking care of the bamboo for so long, it will start to show exponential growth. The key is staying around long enough to see it.

Yes, I get that making money online can be a discouraging business. You may put in tons of work, only to see barely any results at all. The question is “Did you give it enough time?” Many people have already been down the path of internet marketing. There is a reason why not everyone is doing it. That’s because it is a hard and unforgiving path. If you have patience and persistance, it will reward you beyond your wildest dreams. But if you do not, you will end up quitting.

That is the wrong mental attitude to take. If you want to see success, you need long term goals. If you only focus on the short term, you’ll just become frustrated. Give it time and let it grow, and you’ll reap the fruits of your labor. It’s hard to discuss the feeling unless you’ve already been on the journey yourself. The human mind is very fickle. It has doubts and fears. It will even sabotage itself if you let it. Cut the bullcrap from your mind and stop overthinking the process. Making money online is possible and the process does work, it just takes time. If you are thinking of quitting, simply remember the story of the bamboo tree.

Article source: http://www.articleszoom.com/internet-marketing-story-of-the-bamboo-tree/
Author: Guest Contributor

Friday, December 24, 2010

Things To Consider When Translating Portuguese

A good translation will take into consideration the style of the piece, linguistic connotations and cultural appropriateness. To provide a successful Portuguese translation service for example, it is important to only employ mother-tongue Portuguese translators when translating into Portuguese as this ensures a high level of quality and accuracy.

Portuguese is a language that is spoken all around the world. Although it is officially only one language, there are cultural differences depending on what country you are in. Because of these cultural differences it is important to translate the correct variety of Portuguese in order to be understood and so as not to cause any offence. The differences from country to country are evident not only in pronunciations but also in grammar, vocabulary, spelling and usage.

A Professional translator will understand the variations that exist in the language and will be aware that the main divide lies between European (or Iberian) Portuguese and Brazilian Portuguese. The local variations can stretch as far as African Portuguese speaking countries, although these tend to have more in common with European Portuguese than Brazilian. Some online translation applications may not take these things into consideration and the result will be something that is not accurate and possibly doesn't even make sense. Axis Translations use only qualified translators that understand these issues and work to give you the best content for whatever your needs may be.

To get a Portuguese translation properly done you need to consider a few factors. Firstly, the fact that Brazilian Portuguese is considerably different from the European Portuguese. The differences are clear in the spelling, pronunciation, vocabulary and grammar. Effort has been made by both countries to converge the two varieties in order to make life easily, but this is not to say that a native speaker would notice if the incorrect language was used.

When choosing a translation service to carry out your Portuguese translation you need to bear in mind that professional Portuguese translators will work only with their native variety. Therefore, if you want English to Brazilian Portuguese or vice versa, you need to make sure you work with a Brazilian Portuguese translator. You should also be wary of translators who claim to be able to work with both varieties of Portuguese.

If you are finding it hard to make a decision as to whether you want your material translated into Brazilian Portuguese or European Portuguese then you might be advised to talk with your language translation service provider as they should have experience that they can offer. The circumstances can be highly individual and it would be wrong to set a single rule in place. In many circumstances it can be best to offer both and a good translation service provider should be able to offer costs effective solutions for this option.

The Portuguese language is a very powerful one and is the official language of nine nations in the world, ranking as the sixth most frequently spoken language in the world. The steady development of Brazil and other Portuguese speaking economies has resulted in an increased level of demand for Portuguese translation services.

By Sunil Smo
Article Source: http://EzineArticles.com/?expert=Sunil_Smo